يستخدم هذا الموقع ملفات تعريف الارتباط. لمزيد من المعلومات حول كيفية استخدامنا لملفات تعريف الارتباط ، يمكنك قراءة إشعار الخصوصية وملفات تعريف الارتباط الخاص بنا. ملفات تعريف الارتباط وسياسة الخصوصية
جاهز للإستلام من ٠٥ نوفمبر إلى ٠٩ نوفمبر إذا أكملت طلبك خلال 28mins
توصيل للمنزل
مصاريف الشحن 25.00 جنيه
جاهز للتوصيل من ٠٥ نوفمبر إلى ٠٩ نوفمبر إذا أكملت طلبك خلال 28mins
سياسة الارجاع
يمكنك إرجاع المنتج مجانًا خلال 14 يوم من الاستلام إذا كان مؤهلًا للإرجاع. يجب الإبلاغ عن أي عيوب ظاهرية خلال 48 ساعة.لمزيد من التفاصيل راجع سياسة الإسترجاع
رسائل فورستر-كافافي هي مجموعة أدبية فريدة تسلط الضوء على العلاقة المعقدة بين الروائي الإنجليزي إ.م. فورستر والشاعر اليوناني-الإسكندري ك.ب. كافافي. تمثل هذه الرسائل شهادة حية على الجهود الحثيثة لفورستر في تعزيز أعمال كافافي من خلال ترجمة إنجليزية لكتاباته.
مميزات الكتاب
رسائل ثاقبة: تسجل العلاقة المعقدة بين فورستر وكافافي.
إرث أدبي: تبرز دور فورستر في تعزيز أعمال كافافي في العالم الناطق بالإنجليزية.
شخصيات بارزة: تشمل شخصيات أدبية كبرى مثل ت.س. إليوت وليونارد وولف.
مجموعة شاملة: تضم جميع الرسائل الموجودة، والترجمات المبكرة، وصور أرشيفية.
لماذا تختار رسائل فورستر-كافافي؟
تقدم هذه الرسائل لمحة ثرية عن تاريخ الأدب الحديث، حيث تكشف عن مساعي فورستر لجعل كافافي معروفًا في العالم الإنجليزي، مما ساهم في شهرة كافافي العالمية الحالية.
الأسئلة الشائعة
س: ما هي محتويات الكتاب؟ ج: يحتوي الكتاب على جميع الرسائل المتبقية، والترجمات المبكرة، وصور أرشيفية، بالإضافة إلى قصائد لفورستر.
س: من هم الشخصيات الأدبية المذكورة في الرسائل؟ ج: تشمل الشخصيات المذكورة ت.س. إليوت، وليونارد وولف، وآخرين.
س: هل يتناول الكتاب تاريخ الأدب الحديث؟ ج: نعم، الكتاب يتناول تأثير فورستر في تعزيز أعمال كافافي وتأثير ذلك على الأدب الحديث.
المواصفات
المواصفات الرئيسية
تتبع الرسائل العلاقة المعقدة بين الروائي إ.م. فورستر والشاعر ك.ب. كافافي، حيث التقى فورستر بكافافي أثناء عمله في الصليب الأحمر في الإسكندرية خلال الحرب العالمية الأولى. تعكس المراسلات عزيمة فورستر المستمرة للترويج لكافافي من خلال تقديم ترجمة إنجليزية لأعماله. كما تروي الرسائل رفض كافافي المحسوب للامتثال الكامل لخطط فورستر. القصة تتضمن العديد من الشخصيات الأدبية الكبرى في القرن العشرين، مثل أرنولد توينبي، وت.س. إليوت، وت.إي. لورنس، وليونارد وولف، الذين شاركوا جميعًا في مشروع الترجمة المبكرة لفورستر. في النهاية، نجح فورستر في إطلاق سمعة كافافي في العالم الناطق بالإنجليزية، مما وضع سابقة مهمة لشهرته الأدبية العالمية الحالية. يحتوي المجلد على جميع الرسائل المتبقية، والترجمات المبكرة لكافافي بواسطة جورج فالاسوبولوس (التي تتضمن تعديلات كافافي الخاصة)، وقصائد لفورستر، وصور أرشيفية، ورسائل ذات صلة.